Leksaksbibliotektet Stockholm

Översättning av "Lilla lånehandboken" - somaliska och arabiska

Beskrivning

Kan du både svenska och arabiska/somaliska? Vill du hjälpa oss att skriftligen översätta våra låneregler?

Leksaksbiblioteket Stockholm slår snart upp portarna i Skarpnäck, och blir då Stockholms första leksaksbibliotek. Ett leksaksbibliotek är världens bästa grej, tycker vi. Ett ställe där barn och deras vuxna kan komma och låna leksaker och andra barngrejer, till en låg kostnad. Föreningen vill verka för ett mer hållbart samhälle genom att främja delat ägande och minskad konsumtion. Vi vill också att alla barn, oavsett socioekonomisk bakgrund, ska ha tillgång till kvalitativa och schyssta leksaker. Och för att nå ut till många vill vi nu översätta våra lilla lånehandbok till flera språk.
Leksaksbiblioteket_LillaLanehandboken_A5 (1).pdf

Minsta åtagande

Svårt att uppskatta tiden, men kanske 10 timmar. Vi önskar gärna ha det klart till slutet av februari, om möjligt. Vi är flexibla!

När och var sker uppdraget

Uppdraget utförs på distans med möjlighet till stöd och hjälp via telefon/mail/sms. Uppdraget kan genomföras under tider som passar dig.

Ändamål

Uppgifter

Åtagande

  • När

    Dag, helg, kväll

  • Typ av uppdrag

    Engångsuppdrag

Senaste uppdragen